The TILT Cymru Project ran until June 2015 and was part of the Work Based Learning programme, funded by the EU’s Convergence European Social Fund, through the Welsh Government. Its purpose was to improve the modern language and Translation skills of SMEs in Wales.
The modern languages included click on the subject to view the course specification
- Introductory Welsh, Intermediate Welsh, Confidence Building, Higher Confidence Building
- French
- Spanish
- German
- Mandarin
- Japanese
Training in other languages (e.g. Catalan, Italian) was also provided. Participants did not need any previous qualifications to attend training, as they were all available at beginners level. Welsh was also available at intermediate and higher levels, including confidence boosting courses for fairly fluent speakers.
These courses were tailored to the needs of SMEs who needed to communicate with their customers, or businesses who wanted to export into foreign markets. Each course was a 10 credit module, accredited by Bangor University. A Bangor University certificate was awarded to every participant who successfully completed a course.
The translation course was intended for graduates who have a degree or equivalent experience, and included modules from the Bangor University MA course in Translation Studies. 2 modules worth 30 credits each were offered. If both modules were successfully completed, a Bangor University Post-graduate Certificate in Translation Studies and Translation Technology was awarded. This course was suitable for those already working as self-employed translators or in private companies. It was also suitable for languages officers in companies, or workers who need to develop their translation skills as part of their professional development.
The two translations modules were :-
a)Creating a Translation Portfolio Module LWC 4702
b)Translation in Practice Module LWC 4701
All these courses were designed to fit in with the work schedules of busy companies, with an emphasis on face to face sessions at times that were convenient to the company, as well as support and further resources offered by distance learning methods.
Also please check out the following case studies :-
1) Cymorth Llaw – Introductory Welsh, Introductory Welsh Plus, Welsh: Confidence building
2) Anheddau – Introductory Welsh, Introductory Welsh Plus, Welsh: Confidence building
3)Beacon Climbing Centre – Introductory Welsh , Introductory Welsh Plus
4)Celticos Ltd – Introductory German, Introductory German plus
5)Ian Parri – Translation in Practice, Creating a Translation Portfolio (Welsh Medium Only Case Study)